日本のニュースだけでは・・
昨日朝起きるとパソコンを立ち上げる。読売新聞、産経をみて、CNN日本語、BBC日本語をみて、それからCNN英語版、BBC英語版を見る。これが毎朝のルーチンである。
BBC日本語版までは特段大きなニュースはなかったが、英語版になったとたんニースで10人死ぬというタイトルがある。
10人とは書き間違いではなく、当初はそう書かれていた。
なんだ!と記事を読むとトラックが群衆に乱入して死傷者が出て、警官と打ち合いになったとある。私の英語は拙いから正確に読み取る自信がない。日本語はないのかとCNNやBBCの日本語版をみてもない。日本の新聞やNHKにも出ていない。
まあ結局、英語版の記事を読んでわからないところは半分想像で補完していたが、日本のメディアが報じたのはそれから2時間くらい後だった。
教訓であるが、英語の読み書きは生きていくためのリテラシーであるということだ。それと日本のメディアばかりみていては世の中に遅れる。そう感じた。